Nếu bạn đang có ý định đi Đức, chắc chắn cái tên “B1” đã trở thành nỗi ám ảnh trong tâm trí bạn. Nhiều người nói tiếng Đức là “ngoại ngữ khó nhất thế giới”, có người lại bảo “học 6 tháng là đỗ ngay”. Phải nói thẳng là: Đừng tin vào cả hai thái cực đó. Tiếng Đức B1 khó thật nếu bạn lười, nhưng nó sẽ cực kỳ đơn giản nếu bạn hiểu được cách hình thành của nó.
Trong bài viết này, tôi sẽ bóc tách sự thật về việc học tiếng Đức B1. Không cần phức tạp hóa vấn đề, chúng ta hãy nhìn thẳng vào thực tế của những người đã và đang cày cuốc ngày đêm để lấy được tấm vé sang Đức.
Nội dung bài viết
B1 Tiếng Đức thực sự là cái gì?
Nhiều bạn cứ nghe “B1, B1” nhưng không hiểu nó ở cấp độ nào. Thật ra, theo khung tham chiếu châu Âu, B1 là mức “trung cấp”. Nghĩa là bạn có thể giao tiếp khá tự tin trong các tình huống hàng ngày: đi chợ, đi làm, nói về sở thích, hay giải thích một vấn đề đơn giản.
Bạn không cần phải là một nhà văn hay chính trị gia. Bạn chỉ cần nghe hiểu người ta nói gì về những chủ đề quen thuộc và biết cách phản hồi lại sao cho người ta hiểu. Thử xem, nếu bạn có thể xem một bộ phim hoạt hình Đức mà hiểu được 60-70% nội dung, thì bạn đã chạm tay vào ngưỡng B1 rồi đấy. Ở cấp độ này, người Đức kỳ vọng bạn có khả năng “sinh tồn” cơ bản và bắt đầu học nghề được.
Tại sao mọi người lại thấy Tiếng Đức “khó như lên trời”?
Tiếng Đức có hệ thống ngữ pháp cực kỳ chặt chẽ và… khác biệt so với tiếng Việt hay tiếng Anh. Những thứ như “Giống” (Đực, Cái, Trung), “Cách” (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv), hay vị trí động từ chạy nhảy lung tung trong câu là những thứ khiến người học phát điên.
Thật ra, cái khó nhất không phải là ngữ pháp, mà là tư duy. Người Việt mình hay có thói quen dịch từ tiếng Việt sang tiếng Đức. Đừng làm thế! Tiếng Đức có logic riêng. Thử xem, nếu bạn chấp nhận luật chơi của họ thay vì thắc mắc “tại sao cái bàn lại là giống đực”, cuộc đời bạn sẽ dễ thở hơn nhiều. Không cần phức tạp, hãy cứ coi nó là một trò chơi xếp hình, mỗi từ là một mảnh ghép có vị trí riêng. Người Đức thích sự chính xác, nên ngữ pháp của họ cũng thế.
4 kỹ năng: Cái nào là “sát thủ” thực sự?
Trong kỳ thi B1 (thường là Goethe hoặc Telc), bạn phải trải qua 4 kỹ năng (Modul): Nghe, Nói, Đọc, Viết. Mỗi phần đều có cái khó riêng, nhưng cái chính là bạn phải biết tập trung vào đâu.
– Đọc (Lesen): Thật ra đây là phần dễ “ăn điểm” nhất nếu bạn có vốn từ vựng tốt. Đơn giản thôi: Hãy đọc báo, đọc truyện ngắn mỗi ngày. Đừng tra từ ngay lập tức, hãy thử đoán nghĩa trước. Trong bài thi, họ sẽ kiểm tra khả năng bắt từ khóa (Keywords) của bạn. Nếu bạn mải mê dịch từng chữ, bạn sẽ hết giờ trước khi kịp trả lời.
– Viết (Schreiben): Nhiều bạn sợ viết vì hay sai lỗi chính tả và ngữ pháp. Nói thẳng là: Giám khảo không cần bạn viết văn chương lai láng. Họ cần bạn viết ĐÚNG cấu trúc và ĐỦ ý. Thử xem, hãy luyện viết những mẫu thư phàn nàn, thư cảm ơn hay thư mời. Viết ngắn nhưng chuẩn thì vẫn ăn điểm cao hơn viết dài mà sai. Tuyệt đối đừng dùng câu quá dài, hãy dùng những câu ngắn, dứt khoát – đúng phong cách người Đức.
– Nghe (Hören): Đây là nỗi khiếp sợ của 90% học viên. Người Đức nói nhanh? Không, tại tai bạn chưa quen thôi. Thật ra, bạn cần nghe thụ động (nghe mọi lúc mọi nơi như podcast, nhạc Đức) và nghe chủ động (nghe để bắt thông tin cụ thể). Đơn giản thôi: Đừng cố nghe hết 100%, hãy tập trung nghe xem họ đang nói về cái gì và câu trả lời nằm ở đâu.
– Nói (Sprechen): Nhiều bạn học rất giỏi ngữ pháp nhưng khi gặp đối tác Đức là “cứng lưỡi”. Đơn giản thôi: Hãy nói ra, kể cả nói sai. Người Đức rất tôn trọng người chịu khó giao tiếp. Thử xem, hãy đứng trước gương và tự nói về một ngày của mình. Trong bài thi, sự tự tin và phản xạ nhanh quan trọng hơn việc phát âm chuẩn như người bản xứ.
Xem thêm: Du học nghề vs Chuyển đổi bằng cấp khác gì nhau?
Sự thật về “Học vẹt” để lấy bằng B1
Hiện nay có rất nhiều trung tâm cam kết “bao đỗ B1” bằng cách luyện đề, mẹo này mẹo kia. Bạn có thể may mắn có tấm bằng trong tay, nhưng khi sang Đức, bạn sẽ phải trả giá cực đắt.
Sang Đức, không ai đưa đề cho bạn chọn A, B, C hay D. Họ hỏi bạn bằng tiếng Đức, yêu cầu bạn làm việc chuyên môn bằng tiếng Đức. Nếu bạn chỉ có cái vỏ B1 mà bên trong rỗng tuếch, bạn sẽ bị đào thải ngay từ tháng đầu tiên thực tập.
Thật ra, việc học thật không chỉ là vì tấm bằng, mà là để bạn có thể sống và làm việc một cách tự trọng ở một đất nước xa lạ. Khi bạn không hiểu sỹ nói gì, bạn sẽ thấy mình cực kỳ thấp kém. Đừng để bản thân rơi vào tình cảnh đó.
Lộ trình thực tế: Bao lâu thì lấy được B1?
Nhiều quảng cáo nói “B1 thần tốc trong 3-4 tháng”. Thật ra, với một người đi từ con số 0, thời gian lý tưởng nhất là từ 6 đến 9 tháng học tập trung.
Cái chính ở đây là sự đều đặn. Thử xem, nếu mỗi ngày bạn dành 4-6 tiếng để học, bạn sẽ thấy sự tiến bộ thần kỳ. Đừng học dồn dập 15 tiếng rồi bỏ bẵng 3 ngày.
Tiếng Đức cần sự thẩm thấu. Không cần phức tạp, hãy cứ coi nó như việc bạn tập gym vậy, mỗi ngày một ít thì cơ bắp (kiến thức) mới săn chắc được. Lộ trình của Viet Duc Employment luôn nhấn mạnh: Học là để dùng, không phải học để biết.
Những sai lầm kinh điển khiến bạn thi “mãi không đỗ”
Nhiều bạn cứ mải mê học những cấu trúc ngữ pháp C1, C2 trong khi B1 còn chưa vững.
– Sai lầm 1: Học từ vựng lẻ tẻ. Đơn giản thôi: Hãy học theo cụm từ và học cùng với “Giống” của nó. Đừng chỉ học “Tisch” là bàn, hãy học “der Tisch”.
– Sai lầm 2: Sợ mắc lỗi. Thật ra, người học giỏi nhất là người sai nhiều nhất. Thử xem, nếu bạn không dám nói, bạn sẽ không bao giờ biết mình sai ở đâu để sửa. Tâm lý “sợ mất mặt” là kẻ thù số 1 của việc học ngoại ngữ.
– Sai lầm 3: Chọn sai giáo viên/trung tâm. Nhiều nơi chỉ dạy lý thuyết suông. Đơn giản thôi: Hãy chọn những nơi có giáo viên đã từng sống và làm việc tại Đức. Họ sẽ dạy bạn thứ tiếng Đức “sống”, chứ không phải thứ tiếng Đức trong sách giáo khoa từ những năm 90.
Một lời động viên thẳng thắn
Học tiếng Đức B1 có khó không? Thật ra là CÓ. Nếu dễ thì ai cũng đi Đức hết rồi. Nhưng chính vì nó khó, nó mới tạo ra giá trị cho tấm visa của bạn. Nó lọc ra những người thực sự kiên trì và nghiêm túc với tương lai của mình.
Nếu bạn không vượt qua được nỗi sợ tiếng Đức ngay tại Việt Nam, thì khi sang Đức, những khó khăn về văn hóa, công việc và sự cô đơn sẽ quật ngã bạn ngay lập tức. Đơn giản thôi: Tiếng Đức là vũ khí duy nhất bạn có. Thử xem, nếu bạn cầm chắc vũ khí trong tay, bạn sẽ chẳng sợ chủ lao động hay đồng nghiệp Đức nào cả. Bạn sẽ tự tin đòi hỏi quyền lợi chính đáng cho mình.
Mẹo “cứu nguy” khi đi thi B1
Khi đi thi, tâm lý quyết định 50% kết quả.
– Trong phần Nghe: Nếu lỡ mất 1 câu, hãy bỏ qua ngay để tập trung câu sau. Đừng vì một câu mà hỏng cả bài.
– Trong phần Nói: Nếu bạn quên từ, hãy tìm cách dùng từ khác để giải thích xung quanh. Không cần phức tạp hóa, chỉ cần làm cho đối phương hiểu ý mình là được.
– Trong phần Viết: Hãy dùng các từ nối (Konnektoren) như “weil”, “obwohl”, “trotzdem” để bài viết chuyên nghiệp hơn. Đơn giản thôi, đúng không?
Kết luận
Bạn hỏi tôi “Học B1 có khó không?”. Tôi trả lời: Hãy hỏi bạn đã đủ quyết tâm chưa?
Không cần phức tạp, hãy bắt đầu từ bảng chữ cái, học chắc từng ngữ pháp A1, A2 rồi B1 sẽ tự khắc đến. Thử xem, nếu bạn dành ra 1 năm cày cuốc, bạn sẽ đổi lại được 40 năm sống và làm việc tại một trong những quốc gia phát triển nhất thế giới. Đơn giản thôi: Cái giá đó quá rẻ, đúng không?
Hãy bắt đầu ngay hôm nay. Đừng đợi đến ngày mai, vì ngày mai bạn lại có thêm một lý do để trì hoãn. Chúc bạn bản lĩnh và sớm chinh phục được “con quái vật” mang tên B1 này! Nước Đức đang đợi những người dám đương đầu với thử thách như bạn.
Nếu bạn vẫn còn mông lung sau khi đọc bài viết này thì hãy liên hệ với Chân trời Việt Đức để được tư vấn thêm nhé:
Công ty đại diện tại Đức
Devi Horizonte – Beratung & Dienstleistung
Giám đốc Thiên Nga Giám đốc công ty-Devi Horizonte – Tại CHLB Đức
Beratung, organisatorische & verwaltungsrechtliche Unterstützung für Auszubildende und Unternehmen in Deutschland
Tư vấn, hỗ trợ hành chính – pháp lý cho học viên, người lao động nước ngoài và doanh nghiệp tại Đức
Tel.: +49 176 5767 4003
E-Mail: devi.horizonte@posteo.de
Website: www.devihorizonte.de
Geschäftssitz: Schuhgasse 2, 01796 Pirna
Büroanschrift: Großenhainer Str. 29, 01099 Dresden
Steuernummer: 210/212/04169
Betriebsnummer: 73616503
Kundennummer (BA): A077A541
Công ty đại diện tại Việt Nam:
Công ty TNHH tư vấn du học và việc làm Việt Đức
(VIET DUC STUDY ABROAD AND EMPLOYMENT CONSULTING COMPANY LIMITED)
Thương hiệu hoạt động: Chân Trời Việt Đức
Địa chỉ: Số nhà 18, Hoàng 19, Phường Cổ Nhuế 1, Quận Bắc Từ Liêm, Hà Nội
Mã số thuế: 0110662246
Đại diện pháp luật: Võ Thị Thu Hằng
Website: www.xuatkhaulaodongduc.vn

